Xem tăng những sách xem thêm liên quan:
- Sách giáo khoa ngữ văn lớp 9 luyện 2
- Soạn Văn – Sách Giải Văn – Sách Học Tốt Ngữ Văn Lớp 9
- Soạn Văn – Sách Giải Văn – Sách Học Tốt Ngữ Văn Lớp 9 (Ngắn Gọn)
- Soạn Văn – Sách Giải Văn – Sách Học Tốt Ngữ Văn Lớp 9 (Cực Ngắn)
- Tập Làm Văn Mẫu Lớp 9
- Giải Vở Bài Tập Ngữ Văn Lớp 9
- Sách Giáo Viên Ngữ Văn Lớp 9 Tập 1
- Sách Giáo Viên Ngữ Văn Lớp 9 Tập 2
- Sách Bài Tập Ngữ Văn Lớp 9 Tập 1
- Sách Bài Tập Ngữ Văn Lớp 9 Tập 2
Bạn đang xem: văn bản lục vân tiên cứu kiều nguyệt nga
Xem thêm: tập làm văn lớp 4 trang 50
-0112.jpg)
-0113.jpg)
-0114.jpg)
-0115.jpg)
-0116.jpg)
-0117.jpg)
-0118.jpg)
Lục Vân Tiên cứu vãn Kiều Nguyệt Nga (trích Truyện Lục Vân Tiên) –
Vân Tiên ghé lại mặt mũi đàng, Bẻ cây thực hiện trượng nhằm mục đích xã xông vô. Kêu rằng: “Bớ đảng hung thiết bị, Chớ quen thuộc thực hiện thói hồ nước đổ” ngại dân.” Phong Lai” mặt mũi đỏ ối phừng phừng: “Thằng này dám cho tới lẫy lừng” nhập trên đây. Trước tạo ra việc dữ bên trên mầy”, Truyền quân tư phía phủ vây bít bùng.” Vân Tiên mô tả đột hữu xông “” Khác này Triệu Tử đập phá vòng Đương Dang.” Lâu la tư phía vỡ tan, Đều quăng gươm giáo dò xét đàng chạy ngay lập tức. Phong Lai trở chẳng kịp tay, Bị Tiên một trượng thác rày thân ái vongo109110Dẹp rồi lũ con kiến chòm ong, Hỏi: “Ai phàn nàn khóc phía trong xe nầy?” Thưa rằng: “Tôi thiệt người ngay lập tức,Sa cơ nên mới mẻ lầm tay hung thiết bị. Trong xe cộ chật hẹp ranh phô,” Cúi đầu trăm lễ cứu vãn cô tôi nằm trong.” Vân Tiên nghe trình bày động lòng, Đáp rằng:”Ta vẫn trừ dòng sản phẩm lâu lắc. Khoan khoan ngồi bại liệt chớ rời khỏi, Nàng là phận gái, tớ là phận trai. Tiểu thơ phụ nữ ngôi nhà ai, Đi đâu nên nỗi đem tai bất kì ? Chẳng hoặc thương hiệu bọn họ là chi ? Khuê môn” phận gái việc gì cho tới đây?(10) Trước sau ko hãn dạ nầy,””Hai nường ai tớ ai thầy tâm sự ?” Thưa rằng: “Tôi Kiều Nguyệt Nga, Con nầy tì tất” thương hiệu là Kim Liên. Quê nhà tại quận Tây Xuyên, Cha thực hiện tri phủ ở miền Hà Khê. Sai quân đem bức thơ về, Rước tôi thông qua đó lăm le bề nghi kị gia. Làm con cái đâu dám cãi phụ thân, Ví dầu ngàn dặm đàng xa cách cũng đành. Chẳng qua chuyện là việc bất bình”Hay vầy”” cũng chẳng đăng trình”” thực hiện chi.Lâm nguy nan chẳng bắt gặp giải nguy nan, Tiết trăm năm cũng vứt đi một hồi” Trước xe cộ quân tử” tạm thời ngồi, Xin mang lại tiện thiếp lễ rồi tiếp tục thưa. Chút tôi”” liễu yếu đuối móc thơ” Giữa lối lâm nên lớp bụi dơ vẫn phần. Hà Khê qua chuyện này cũng sát, Xin theo gót nằm trong thiếp thông thường ân mang lại chàng. Gặp trên đây đương khi thân ái đàng, Của chi phí chẳng đem, bạc vàng cũng ko. Gẫm câu báo đức oán công” Lấy chỉ mang lại phỉ” tấm lòng nằm trong ngươi”. Vân Tiên nghe trình bày ngay tắp lự cười: “Làm ơn há dễ dàng nhìn người trả ơn. Nay đà rõ rệt đặng mối cung cấp cơn, Nào ai tính thiệt ví rộng lớn làm những gì. Nhớ câu con kiến nghĩa bất vi (24) Làm người thế ấy cũng phi anh hùng”.(21)(Nguyễn Đình Chiểu”. Truyện Lục Vân Tiên, nhập Nguyễn Đình Chiểu toàn luyện tập I, NXB Đại học tập và THCN, Thành Phố Hà Nội, 1980)111Chú thích(*) Nguyễn Đình Chiểu (1822 – 1888), tục gọi là Đồ Chiểu, sinh bên trên quê u ở xã Tân Thới, tỉnh Gia Định (nay nằm trong Thành phố Hồ Chí Minh); quê phụ thân ở xã Bồ Điền, thị trấn Phong Điền, tỉnh Thừa Thiên – Huế. Ông thi đua đỗ tú tài năm 21 tuổi hạc (1843), 6 năm tiếp theo (1849), ông bị thong manh. Không đầu sản phẩm số phận, ông về Gia Định dạy dỗ học tập và bốc dung dịch chữa trị dịch mang lại dân. Khi thực dân Pháp xâm lăng Nam Kì, Nguyễn Đình Chiểu tích cực kỳ nhập cuộc trào lưu kháng chiến, với mọi lãnh tụ nghĩa binh đàm đạo việc tiến công giặc và sáng sủa tác thơ văn khuyến khích ý thức đánh nhau của dân chúng. Lúc cả Nam Kì vẫn rớt vào tay giặc, ông về sinh sống bên trên Ba Tri (Bến Tre), nêu cao ý thức quật cường trước quân thù, lưu giữ hoàn hảo lòng trung thành với chủ với Tổ quốc, với dân chúng cho tới khi rơi rụng.Nguyễn Đình Chiểu là 1 ngôi nhà Tượng chân dung Nguyễn Đình Chiểu thơ rộng lớn của dân tộc bản địa. Ông vẫn nhằm lại bịa đặt nhập xã Nguyễn Đình Chiếu ở Ga Tre nhiều áng văn hoa có mức giá trị nhằm mục đích quảng bá đạo lí thực hiện người như Truyện Lục Vân Tiên, Dương Từ- Hà Mậu; động viên lòng yêu thương nước, ý chí cứu vãn nước như Chạy giặc, Văn tế nghĩa sĩ Cần Giuộc, Thơ điếu Trương Định… và truyện thơ lâu năm Ngư Tiều nó thuật vấn đáp.(1) Truyện Lục Vân Tiên: truyện thơ Nôm của Nguyễn Đình Chiểu, được sáng sủa tác khoảng chừng đầu trong năm 50 của thế kỉ XIX, lưu truyền rộng thoải mái bên dưới kiểu dáng sinh hoạt văn hoá dân gian giảo như “kể thơ”, “nói thơ Vân Tiên”, “hát Vân Tiên” ở Nam Kì và Nam Trung Kì. Hình ảnh hưởng trọn của chính nó còn mở rộng rời khỏi cả nước. Truyện được ấn rất nhiều lần, bởi vậy có tương đối nhiều văn bạn dạng không giống nhau, đem khi tăng giảm bớt cả trăm câu thơ. Theo văn bạn dạng thông thường người sử dụng lúc bấy giờ, truyện đem 2082 câu thơ lục chén bát. cũng có thể tóm lược truyện như sau:112 Lục Vân Tiên quê quán quận Đông Thành, tuấn tú tuấn tú, tài kiêm văn võ. Nghe tin tưởng triều đình banh khoa thi đua, Vân Tiên kể từ giã thầy xuống núi đua tài. Trên lối về ngôi nhà thăm hỏi phụ thân u, bắt gặp bọn cướp Phong Lai đang được hoành hành, chàng vẫn 1 mình khuấy tan bọn cướp, cứu vãn được Kiểu Nguyệt Nga. Cảm ơn nghĩa ấy, Nguyệt Nga vẫn tự động nguyện ràng buộc xuyên suốt đời với Vân Tiên và tự động tay vẽ một bức hình chàng lưu giữ luôn luôn theo người. Còn Vân Tiên kế tiếp hành trình dài, bắt gặp và kết các bạn với Hớn Minh, một cử tử không giống.Sau khi về thăm hỏi phụ thân u, Vân Tiên nằm trong tè đồng lên lối đi thi đua, ghé thăm hỏi Võ Công, người vẫn hứa gả phụ nữ là Võ Thể Loan mang lại chàng. Từ trên đây, Vân Tiên nhận thêm người các bạn sát cánh là Vương Tử Trực, cho tới đế kinh lại bắt gặp Trịnh Hâm, Bùi Kiệm. Thấy Vân Tiên tài cao, Hâm, Kiệm sinh lòng đánh đố kị, ghen tị ghét bỏ. Lúc chuẩn bị nhập ngôi trường thi đua, Vân Tiên cảm nhận được tin tưởng u rơi rụng, ngay tắp lự quăng quật thi đua về bên quê chịu đựng tang. Dọc lối về, Vân Tiên nhức đôi mắt nặng trĩu, rồi bị thong manh cả nhì đôi mắt, lại bị Trịnh Hâm lừa đẩy xuống sông. Nhờ giao phó long dìu hứng tiến hành kho bãi, Vân Tiên được mái ấm gia đình ông Ngư nuôi nấng. Sau bại liệt chàng lại bị phụ thân con cái Võ Công hãm ngại đem bỏ vô huyệt núi Thương Tòng. Được Du thần và ông Tiểu cứu vãn rời khỏi, Vân Tiên như ý tái ngộ Hớn Minh (vì trừng phạt cậu công tử con cái quan liêu dựa dẫm thế thực hiện càn nhưng mà Hớn Minh nên quăng quật thi đua, sinh sống lẻn lút nhập rừng). Hớn Minh đón các bạn về nương náu ở điểm am vắng vẻ. Khoa thi đua năm ấy Tử Trực đỗ thủ khoa, quay về ngôi nhà bọn họ Võ căn vặn thăm hỏi thông tin Vân Tiên. Võ Công ngỏ ý ham muốn gả phụ nữ, bị Tử Trực cự tuyệt và mắng trực tiếp nhập mặt mũi, Võ Công hổ ngượng ngập nhức nhối bị tiêu diệt.Nghe tin tưởng Lục Vân Tiên vẫn bị tiêu diệt, Kiều Nguyệt Nga thể tiếp tục chực tiết xuyên suốt đời. Thái sư đương triều căn vặn nường mang lại nam nhi ko được, đem lòng oán oán thù, tâu vua bắt Nguyệt Nga cút cống giặc Ô Qua. Thuyền tiếp cận biên cương, nường đem theo gót bức hình Vân Tiên nhảy xuống sông tự động tử. Phật Bà Quan Âm đem nường dạt nhập rừng hoa ngôi nhà bọn họ Bùi. Bùi Công nhận nường thực hiện con cái nuôi, tuy nhiên Bùi Kiệm lại một nhì đòi hỏi lấy nường thực hiện bà xã. Nguyệt Nga nên trốn ngoài ngôi nhà bọn họ Bùi, nhập rừng, nương nhờ một bà lão mạng vải vóc.Lục Vân Tiên ở với Hớn Minh, được tiên mang lại dung dịch, đôi mắt lại sáng sủa, ngay tắp lự về nhà thăm hỏi phụ thân, viếng mộ u, thăm hỏi phụ thân của Kiều Nguyệt Nga. Đến khoa thi đua, chàng đỗ Trạng vẹn toàn và được ngôi nhà vua cử cút dẹp giặc Ô Qua. Hớn Minh được tiến thủ cử thực hiện phó tướng tá. Đánh tan giặc, Vân Tiên 1 mình lạc nhập rừng, cho tới ngôi nhà lão bà căn vặn thăm hỏi lối và tái ngộ Nguyệt Nga. Chàng về triều tầu không còn sự tình, kẻ tà đạo ác bị trừng phạt, người nhân ngãi được thông thường đáp, Lục Vân Tiên và Kiều Nguyệt Nga đoàn viên niềm hạnh phúc.Đoạn trích Lục Vân Tiên cứu vãn Kiều Nguyệt Nga nằm tại vị trí phần đầu của truyện.(2) Hồ đồ: tơ mơ ko rõ rệt, thiếu hụt địa thế căn cứ rõ nét. d trên đây chỉ thói thực hiện càn, ko quang minh chính đại.(3) Phong Lai: thương hiệu của kẻ đứng đầu bọn cướp.8 –NGUVAN 971.-A 113(4) Lẩy lừng: vang lừng, nức danh, mọi chỗ đều biết rõ. Ó trên đây người sử dụng nghĩa cổ, Tức là kinh hoàng, hung hăng tạo ra sự.(5). Mây: mi (tiếng miền Nam).(6) Tả đột hữu xông (hữu xung): tiến công nhập phía trái, xông trực tiếp ở bên phải, ý trình bày thế dữ thế chủ động vẫy vùng khi lâm trận.(7) Triệu Tử đập phá vòng Đương Dang (Đương Dương); Triệu Vân, tên tự là Tử Long, một tướng tá con trẻ có tài năng của Lưu Bị thời Tam quốc. Khi Lưu Bị bị quân Tào tiến công xua, chạy cho tới Đương Dương (nay nằm trong tỉnh Hồ Bắc, Trung Quốc), nên quăng quật cả bà xã con cái chạy về phía phái nam. Triệu Vân 1 mình đập phá vòng vây của Tào Tháo, bảo đảm A Đẩu, con cái nhỏ của Lưu Bị.(8). Thân vong:ý trình bày bị tiêu diệt chầu trời (thân: thể xác, vong: mất). (9) Khôn phổ: khó khăn trình bày, khó khăn nhưng mà phân bua được không còn. (10) Mang tai bất kì: bất thần, bất thình lình bắt gặp tai nạn ngoài ý muốn.(11). Khuê môn : cửa ngõ chống của những người phụ nữ. Khuê môn phận gái: phận thiếu nữ phụ nữ ở vùng chống the, ko ra đi ngoài – theo gót luân lí phong con kiến thời trước.(12). Chưa hãn dạ nầy (tiếng miền Nam) : lòng này ko tỏ, không biết chắc chắn là (hãn: rõ).(13). Tỉ tất: nô lệ gái.(14). Sự bất bình: việc ko thông thường, rủi ro xẩy ra ngoài ý ham muốn của tôi, ý trình bày ko ngờ bị bọn cướp bắt.(15). Hay vẩy (tiếng miền Nam): biết như vậy này.(16). Đằng trình: lên lối đi xa cách.(17) Ý cả câu : cái tiết trinh, phẩm giá bán nhưng mà người phụ nữ giữ gìn cả một đời bỗng nhiên chốc hoàn toàn có thể bị đập phá lỗi.(18). Quân tử: giờ người phụ nữ giới tôn gọi người nam nhi có tài năng, đem đức thời xưa.(19) Chút tôi: cái tôi nhỏ bé bỏng, một cơ hội trình bày nhã nhặn nhằm chỉ bản thân khi xưng hô với những người không giống.(20). Liễu yếu đuối móc thơ; trình bày thể hóa học của những người phụ nữ quyến rũ, yếu đuối ớt.114 8 -N GU VAN 9,1 B(21). Đã phần: vẫn chính là phần của tôi, ý trình bày thân ái lối bắt gặp nên bọn cướp, lâm vào tình thế yếu tố hoàn cảnh xấu xí.(22). Báo đức oán công: báo trả ơn đức, thông thường đáp công huân.(23) Phỉ; thoả xứng đáng, xứng danh, thoả lòng.(24). Kiến nghĩa bất Vi: thấy việc nghĩa ko thực hiện. Cả nhì câu thơ ý trình bày thấy việc nghĩa nhưng mà bỏ dở ko thực hiện thì ko nên là kẻ nhân vật.ĐọC-HIÊU VẢN BẢN1. Kiểu kết cấu truyền thống lâu đời này và được dùng nhập Truyện Lục Vân Tiên? Đối với loại văn hoa nhằm mục đích tuyên truyền đạo đức nghề nghiệp thì loại kết cấu bại liệt tăng thêm ý nghĩa gì ? 2. Đọc đoạn trích, em cảm biến Lục Vân Tiên là 1 quả đât thế nào ? Hãy phân tách những phẩm hóa học của anh hùng qua chuyện hành vi tiến công cướp và qua chuyện cơ hội đối xử với Kiều Nguyệt Nga. 3. Với tư cơ hội là kẻ chịu đựng ơn, Kiều Nguyệt Nga trong khúc trích này vẫn thể hiện những nét xin xắn tâm trạng thế nào ? Hãy phân tách vấn đề đó qua chuyện ngữ điệu, động tác cử chỉ của nường. 4. Theo em, anh hùng trong khúc trích này được mô tả đa phần qua chuyện nước ngoài hình, tâm tư hoặc hành vi, động tác cử chỉ ? Điều bại liệt đã cho chúng ta biết Truyện Lục Vân Tiêngần với loại truyện này nhưng mà em vẫn học tập ?5. Em đem phán xét gì về ngữ điệu của người sáng tác trong khúc thơ trích ?Ghi ghi nhớ Truyện Lục Vân Tiên là 1 trong mỗi kiệt tác đảm bảo chất lượng củaNguyễn Đình Chiểu, được lưu truyền rộng thoải mái nhập dân chúng. Đoạntrích Lục Vân Tiên cứu vãn Kiểu Nguyệt Nga thể hiện nay khát vọng hành đạogiúp đời của người sáng tác và xung khắc hoạ những phẩm hóa học xinh xắn của nhì nhân vật: Lục Vân Tiên tài tía, kiêu dũng, trọng nghĩa khinh thường tài, Kiều Nguyệt Nga nhân từ hậu, nết mãng cầu, ẩn tình.115 Hãy phân biệt sắc thái riêng rẽ từng điều thoại của từng anh hùng trong khúc trích (Phong Lai, Vân Tiên, Nguyệt Nga), phát âm trình diễn cảm đoạn thơ. Mười ngày vẫn tớiải Đồng”, Minh môngo hải dương rộng lớn đùng đùng sóng xao. Đêm ni chẳng biết tối này, Bóng trăng vằng vặc bóng sao lù mù lù mù. Trên trời lặng lẽ như tờ, Nguyệt Nga ghi nhớ nỗi tóc tơ”chẳng tròn trĩnh. Than rằng : “Nọ nước tề non, Cảnh thời thấy bại liệt, người còn về đâu?” Quân hầu đều vẫn ngủ lâu, Lén rời khỏi banh bức rèm châu” một mình: “Vắng người dân có bóng trăng thanh, Trăm năm xin xỏ gởi chút tình lại trên đây. Vân Tiên anh hỡi đem hoặc ? Thiếp nguyền một tấm lòng ngay lập tức với chàng”. Than rồi lấy tượng vai đem, Nhắm làn nước chảy hấp tấp vàng nhảy ngay lập tức. (Nguyễn Đình Chiểu, Truyện Lục Vân Tiên, nhập Nguyễn Đình Chiểu toàn luyện, Sđd. Tên đoạn trích tự NBS đặt)(a) Ô Qua: theo gót sách cổ, ở miền Châu Đốc, Hà Tiên (Nam Bộ) trước bại liệt thông thường đem giặc Qua-oa ở ngoài hải dương nhập cướp đập phá. Quân Miến Điện xưa, thường hay gọi là Ô Đỗ, cũng hoặc quấy đập phá miền Hà Tiên, Châu Đốc. cũng có thể Nguyễn Đình Chiểu gọi là giặc Ô Qua là tương tác cho tới những danh kể từ riêng rẽ này.(b) 4ỉ Đồng: quan ải Đồng Quan.(c) Minh mỏng: mênh mông (phát âm theo gót giờ miền Nam).(d). Tóc tơ: kết tóc xe cộ tơ, tức là trình bày nghĩa tình bà xã ông chồng.(e) Rèm châu: bức rèm đem kết phân tử ngọc, chỉ cộng đồng loại rèm quý.116
Bình luận